仕組み

あなたのメディア・プロジェクトのためにトップ・ボイス・タレントを見つけよう。経験豊富なフランス人俳優による迅速でプロフェッショナルなサービス。

1.台本を送る

プロジェクトの詳細とスクリプトを共有して開始します。タレントプールからご希望の声優とスタイルをお選びください。

2.レコーディング

私たちのプロのフランス人声優は、あなたのブランドの声に合わせ、正確にあなたの台本を録音する。

3.ダウンロード

私たちのプロの声優は、あなたのブランドの声に合わせ、正確にあなたの台本を録音します。

ボイスオーバー・フランス語

フランス語は世界で最も話されている言語のひとつであり、文化的にも影響力のある言語である。 フランス語ボイスオーバー・サービス フランス語ボイスオーバーは、ビジネス、エンターテインメント、グローバルコミュニケーションに欠かせない。eラーニング、広告、映画、企業プレゼンテーションのいずれにおいても、フランス語ボイスオーバーは信頼性を高め、フランス語圏の聴衆とのつながりを深めるのに役立つ。

フランス語でのボイスオーバー・サービス

フランスのボイスオーバー・サービスとは?

フランス語のボイスオーバー・サービスは、様々なメディアやプロジェクトにフランス語のプロフェッショナルなボイス録音を提供する。これらのサービスは、トーン、スタイル、および配信がプロジェクトの目標に一致することを保証し、特定の業界に合わせて調整することができる。

一般的なアプリケーション

  • 企業研修ビデオ
  • コマーシャルと広告
  • 映画とテレビの吹き替え
  • eラーニングとチュートリアル
  • IVR(音声自動応答)システム
  • ゲームとアニメーション

質の高いフランス語吹き替えの特徴

  • 本物の発音:フランス語のネイティブスピーチのニュアンスを捉える。
  • プロフェッショナル・トーン:意図する感情やターゲット層にマッチしている。
  • オーディオの明瞭さ:高品質でノイズのない録音を保証する。
  • カスタマイズ:キャラクターやブランドのニーズに合わせて、複数のボイス・オプションを提供する。

フランス語ボイスオーバー

なぜフランス語はユニークなのか

フレンチは、その 叙情的な発音、鼻母音、無声文字その習得には専門的な訓練が必要である。プロの声優は、これらの言語的要素が正しく表現されていることを保証する。

フランス語のバリエーション

フランス語はさまざまな地域で話されており、それぞれに独特の特徴がある:

  • スタンダード・フレンチ:フランスで一般的に使用され、正式な形式とされている。
  • カナディアン・フレンチ:ケベック州をはじめとするカナダで見られ、独特の発音と語彙が特徴である。
  • アフリカ系フランス語:アフリカの多くの国で話されているが、地域によって口調や表現に若干の違いがある。
  • カリビアン・フレンチ:ハイチやマルティニークなどでよく見られるクレオール語の影響を含む。

言語特有の課題

  • 同音異義語:"sang"(血)と "sans"(なし)は同じように聞こえるが、意味が違う。
  • サイレント・レターズ:chat(猫)のtのように、フランス語の単語には発音しない文字が多い。
  • リエゾン:例えば、"les enfants"(子供たち)は[lezɑ̃fɑ̃]となる。

フランス語吹き替えにおけるアクセントと方言

アクセントの重要性

正しい選択 アクセント は文化的信憑性を高めるために不可欠である。例えば、ケベック州の視聴者をターゲットにした広告ではケベック訛りが必要だが、ヨーロッパの視聴者はパリのフランス語を期待するかもしれない。

ボイスオーバーに人気のフランス語アクセント

  • パリのアクセント:正式なプロジェクトでは、標準的で明確、かつプロフェッショナルな選択肢とされている。
  • ケベックアクセント:よりカジュアルで表現力豊かで、地元カナダのプロジェクトに最適。
  • 南仏のアクセント:メロディックなイントネーションで知られ、地域キャンペーンでよく使われる。

方言と地域差

フランス語の方言は地域によって異なるだけでなく、社会的背景によっても異なる:

  • クレオールの影響:カリブ海やアフリカのフランス語に見られ、フランス語と現地の言語が融合している。
  • ベルギー・フランス:鋭くなった "e "など、特定の母音のはっきりした発音が特徴である。

フランス語ボイスオーバー・プロジェクトの主な検討事項

  • 文化的感受性:言葉遣いやアクセントが意図する読者に響くようにする。
  • タレント選考:必要なアクセントや方言の経験のある声優を選ぶ。
  • ローカライズされたコンテンツ:地域の慣用句や嗜好を反映するように脚本を変える。
  • 技術品質:卓越したオーディオを維持するために、プロのレコーディングと編集に投資する。

フランス語のボイスオーバーは、フランス語圏の市場で効果的なコミュニケーションを行うために不可欠であり、貴社のメッセージが多様なオーディエンスに届き、共鳴されることを保証する。

フランス語ボイスオーバー制作サービス

ナレーション、翻訳、字幕、音声ポストプロダクションを専門としています。

フランス語翻訳

正確なタイミングと精度で最高の結果を提供する当社の専門的な字幕サービスで、視聴者のエンゲージメントを高めましょう。

フランス語字幕

正確なタイミングと精度で最高の結果を提供する当社の専門的な字幕サービスで、視聴者のエンゲージメントを高めましょう。

ポストプロダクション

ポストプロダクションの全工程でお客様と協力し、お客様のオーディオが最高水準に達していることを確認し、最終製品を視聴者にお届けするお手伝いをします。

90+

1500+

120

24H

jaJapanese